Jak používat "to vezme" ve větách:

Doufám, že se mu to bude líbit, až přijde, protože si to vezme s sebou do pekla.
Надявам се, че ще му хареса това, което види, когато дойде, защото ще го отнесе със себе си в ада.
Myslela jsem, že ti to vezme ještě aspoň týden.
Мислех си, че ще ти отнеме поне още седмица.
Ian si to vezme na starost.
Йън ще се погрижи за това.
Já ho urazím a on to vezme jako pochvalu.
Аз го обиждам, а той го приема като комплимент.
Občas jí zavolám, ale vždycky to vezme máma nebo babička a říkaj "Ona teď nemůže, má práci, právě meje nádobí."
Обаждам се от време на време но винаги дигат техните и казват "Не може да се обади в момента. Мие чиниите в момента.
Člověk to vezme za špatný konec, a už to jede.
Понякога правиш грешка, но вървиш напред.
I kdyby to byla jen špetka jedu, tak vám to vezme život.
Дори и леко порязване може да е смъртоносно.
Minxie říká tyhle věci... někoho si to vezme ven, a nezáleží koho.
Марси каза, че то си избира някои, и тва не зависи от нас.
Když se to vezme kolem a kolem, byl jste na straně Prescotta.
Когато всичко свърши... ти си бил с Прескот.
A teprve potom, si to vezme vás, a nepřestane dokud tak neučiní.
И след това ще вземе и теб и няма да се спре преди да го направи.
Richi, chceš se na tu věc podívat dříve než si to vezme Landis?
Рич, да обсъдим ли онзи въпрос преди Ландис да дойде?
Když zavoláme, on to vezme, taková je dohoda.
Това бе сделката. А, ето го.
A nechte nám otevřený účet, tady dobrý kámoš Carl si to vezme na starost.
Всъщност, пишете ги на сметка. Нашият добър приятел, Карл Алън, ще се погрижи за нея.
Jak se to vezme, jsem Prezident.
Ето за това аз съм шефа.
Jestli se ti to nelíbí, starej Kurtzman říkal, že to vezme zpátky.
Ако не ти хареса, стария Къртзман каза, че мога да го върна.
Starej Kurtzman říkal, že si to vezme zpátky.
Старият Къртзман, каза, че може да му го върна.
Řekni mu, že jestli nabízí 100 táců, moje holka to vezme za 30.
Той предлага 100 бона, моето момиче ще го направи за 30.
No, je to čerstvé, jak se to vezme.
Няма да стане по-ново от сегашното.
Jak se to vezme. Třeba Van Buren nemá tak široký výběr.
Макар че Ван Бюрен има ограничен басейн, от който да избира.
Okay, řeknu Shaunovy, ať to vezme za tebe.
Добре, ще кажа на Шоун да поеме.
Jak se to vezme, protože kouzla jsou jedinečná a velmi konkrétní.
Зависи. Заклинанията са уникални и строго специфични.
No, možná když se to vezme takhle, asi bychom měli být v karanténě.
Да, може би казано по този начин, трябва да сме под карантина.
Ať se to vezme jak chce, v nebezpečí jsou všichni.
Не, както и да го погледнеш, всички сме в опасност.
Když si to vezme ten správný člověk, vytvoří to hlubokou citovou odezvu, ale tomu, komu to určeno není, se stane tohle.
Ако правилният човек го вземе създава дълбок емоционален отклик, но ако грешният човек го приеме, се случва това.
A potom si nás to vezme, tak jako si to vzalo pastora Freda.
И след това ще ни отведе, както направи с Фред.
Schovám to pro ni a ujistím se, že si to vezme domů.
Ще й го пазя и ще се погрижа да се върне с нея у дома.
My to vezme přímo odsud z přístavu.
А също ще атакуваме и от предния вход.
Morales to vezme pokud z toho udělám případ.
Моралес ще открие дело, ако имам улики.
Alespoň bude s tebou, až si to vezme, a ne s tlupou cizinců nebo s dalšími nakaženými.
Така поне ще е с теб, когато го вземе, а не с тълпа непознати или други заразени.
Nevěděl jsem, že to vezme doslovně.
Не мислех, че ще го приеме буквално.
Když si to vezme, stane se nejchytřejším člověkem na světě.
Когато го вземе, за 12 часа става най-умния човек в света.
Vím, že to není ideální volba, ale když to vezme, začnou se po tom pídit i další hvězdy, a najednou tam bude Mark Wahleberg.
Може да не е най-подходящата, но ако ви хареса, други звезди ще чуят за това, ще започнат да ви търсят и скоро ще сте с Марк Уолбърг.
Lamonte to vezme, ale je to na hovno.
Ламонт ни предлага сделка, но е кофти.
Veřejnost to vezme jako další útok.
Населението ще го приеме като нова атака.
Nejdříve je zasazená, to vezme nějakou energii.
На първо място, го засаждаме, и това изисква енергия.
V každém z těchto případů je odpověď "jak se to vezme".
Във всеки един случай отговорът е "зависи".
1.212336063385s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?